So, if you are using SBLHS2 appendix B in Jeremiah, be sure to check that they are correct.
Here's the table of contents for all the copyediting stuff.
Idle musings by a once again bookseller, always bibliophile, current copyeditor and proofreader. Complete with ramblings about biblical studies, the ancient Near East, bicycling, gardening, or anything else I am reading (or experiencing). All more or less live from Red Wing, MN
So, if you are using SBLHS2 appendix B in Jeremiah, be sure to check that they are correct.
Here's the table of contents for all the copyediting stuff.
2 comments:
The problem is actually that the versification is different between the two main editions of LXX-Jeremiah. It appears that you were using the Rahlfs-Hanhart edition, but the critical text edition (edited by Joseph Ziegler) in the Göttingen LXX series actually uses different numbering in this instance (Jer 29:8–23 [Z] vs. 30:1–16 [RH]) and in a few others (9:1–26 [Z] vs. 8:23–9:25 [RH]; 10:5a [Z] vs. 10:9a [RH]; 26:1 [Z] vs. 35:20 [RH]; 30:1–5 [Z] vs. 30:17–21 [RH]; 30:6–11 [Z] vs. 30:23–28 [RH]; 30:12–16 [Z] vs. 30:29–33 [RH]; 32:1–24 [Z] vs. 32:15–38 [RH]; 34:1–18 [Z] vs. 34:2–22 [RH]).
For what it's worth, NETS (the standard English translation of the LXX) follows Ziegler's numbering.
Thanks. I don't have access to the Göttingen, so yes, I was using Rahlfs-Hanhart. Good to know that NETS follows the Göttigen edition. I'll keep that in mind in the future
James
Post a Comment