Saturday, October 03, 2015

Interesting Greek note

I'm editing a Greek Discourse Handbook right now on 1 Thessalonians. In the course of reading through it, I noticed that the Greek word ἀδελφοί (adelphoi, brothers/sisters/fellow believers) seems to occur more frequently than normal. So, I started Accordance and did a search on the inflected form.
Sure enough, as you can see from the above chart, the density is much higher in 1 Thessalonians than any other books than James and 2 Thessalonians. Wonder what's going on here? Any ideas?

Personally, I wonder if it might be that Paul is trying to reassure the Thessalonians that even though he got driven out of town and hasn't been able to revisit them, they are still dear to him—family even.

What do you think?


Unknown said...

Maybe he wrote the letter during a lull in his thorn in the flesh?

jps said...

Maybe a few lulls, since 2 Thessalonians also has a high percentage of occurrences : )